Robert Burns/Dieter Berdel

O, MY LUVE’S … WIA A ROSN ROD!

Romantische Gedichte und Lieder im Scottish Dialect/Wiener Dialekt

Vorwort: Erich Schirhuber

V E R G R I F F E N

2013, 226 Seiten, Taschenbuch
19.90 € (A), 19.35 € (D)
ISBN: 978-3-902300-82-9
Erhältlich als E-Book: Link

In den Warenkorb

Buchinfo

Ein Mann der Emotionen,
der großen Gefühle: für seine Heimat und sein geliebtes Hochland,
für die Freiheit,
aber auch und ganz besonders
für Frauen, für viele
und immer wieder andere Frauen –
das war Robert Burns,
bis heute so etwas wie Schottlands Nationaldichter.

Seine im schottischen Englisch verfassten Gedichte hat nun
Dieter Berdel übertragen, nachgedichtet,
ihnen nachgefühlt.
Im Wiener Dialekt der Gegenwart lässt er uns miterleben,
was vorging in Robert Burns:
Trauer, Liebe, Sehnsucht, Begierde, Zorn.
Und er lässt uns spüren,
wie gegenwärtig viele dieser Emotionen
sind, noch und immer wieder:
am Donauufer oder jenseits des Tweed.

Medienecho

„Eigentlich sind Berdels Übersetzungen großartige Nachdichtungen, sensible Neuschöpfungen der Poesie eines außergewöhnlichen Poeten, der nichts erfindet, sondern seine Erlebnisse und Gefühle wiedergibt.“

Manfred Chobot, Morgenschtean, 40/41